#1 16. Februar 2009 sorry, hab jetzt keinen richtigen thread zu scrubs gefunden, aber ich wollte euch das nicht vorenthalten. es ist einfach nur saukomisch, wenn die protagonisten im original deutsch sprechen: YouTube sahra chalke (elliot) ist deutsche, oder hat deutsche wurzeln. bei uns haben die in folge 2x20 dänisch gesprochen. YouTube dr cox sagt: "schöner busen!" falls das in den fun.bereich gehört, bitte verschieben. danke + Multi-Zitat Zitieren
#2 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Hm, also wenn ich mir das so ansehe, muss ich feststellen, dass das um einiges lustiger ist, als diese "Elliot spricht Dänisch"-Geschichte. Denn da verstehe ich, was eigentlich Sache ist, auch wenn "flodde peddar" auch ganz lustig klingt. ^^ Vielleicht sollte ich mir die Staffeln doch noch auf Englisch anschauen, auch wenn ich die deutschen Stimmen irgendwie cooler finde. ^^ + Multi-Zitat Zitieren
#3 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Also das Englishe Original ist eigendlich immer besser, aber wenn Engl. Schauspieler versuchen Deutsch zu sprechen hört es sich garnicht nach richtigem deutsch an. Da sollten die schon mehr für tun. Ich meine in einer Stargate folge war da mal ne gute Deutsche stimme aber sowas ist doch eher denglish + Multi-Zitat Zitieren
#4 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs XD naja scrubs auf english ist schon geil wenn ma es versteht ^^ allerdings find ich die Serie auch auf Deutsch hammer + Multi-Zitat Zitieren
#5 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Das witzige an dem Video ist der deutsche Untertitel für die deutschen Passagen. + Multi-Zitat Zitieren
#6 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Oh man hört sich das schrecklich an. Wobei die Blonde ja relativ gut deutsch spricht. + Multi-Zitat Zitieren
#7 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs sarah chalke (elliott) ist auch halb deutsch, ihre mutter kommt aus rostock + Multi-Zitat Zitieren
#8 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs das ist echt schrecklich, wenn bei engl. serien nichtdeutsche deutsche spielen. dann sprechen die wie eine krähe singt^^ man kanns einfach nicht ernst nehmen. war bei lost auch so, als sayid in einem "deutschen cafe" war und der kellner deutsch gekrächzt hat =) + Multi-Zitat Zitieren
#9 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs das ist einfach zu lustig ;D würde ja gerne die englischen folgen gucken aber da verstehe ich nur die hälfte und das t nen bisschen das hört ssich so lustig an wnen amis deutschreden / singen wie z.b. auch bei avril lavigne - girlfriend german version oder bei den beatles + Multi-Zitat Zitieren
#10 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Jo, hört sich wirklich etwas seltsam an Finde aber Elliot spricht da schon ganz ordentlich^^ vor allem die Hausfrau hats mir angetan + Multi-Zitat Zitieren
#11 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Das 2. kam erst am Samstag auf pro 7. ^^ Eliott spricht auch recht gut deutsch,soweit ich weiß ist sie auch auf ne deutsche schule gegangen so wie ich das mal mtibekommen habe ^^ und hat(oder tut es immernoch,kA) ihre verwandten in DE regelmäßig besucht Was aber ist, dasse Dänen anstatt Deutsche nehmen checke den Sinn nml nicht. + Multi-Zitat Zitieren
#12 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs Ja find das auch ziemlich sinnlos, dass man sich da extra den aufwand macht und es auf dänisch ändert aber finds cool das sie deutsch kann .. oder halb deutsche is wusst ich noch gar nich ^^ + Multi-Zitat Zitieren
#13 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs stell dir vor die würden in der deutschen version auch deutsch statt dänisch nehmen... dann hätte das noch weniger sinn... die vids find ich cool. ich guck scrubs selten mit originalton, diese folgen kannt ich noch nich auf englisch. + Multi-Zitat Zitieren
#14 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs lol...kannte ich schon.. ist aber immer wieder lustig "ihre frau hat einen schönen busen" -> "was haben sie gesagt".. "einen schönen busen"...^^ auf englisch ists viel besser als auf deutsch... ...dass elliot dänisch kann...klingt ^^ + Multi-Zitat Zitieren
#15 16. Februar 2009 AW: Deutsch in Srubs wusst ich garnicht dass das im original deutsch ist. im deutschen heißt er ja "erich der wikinger" An alle RR-Member: "Esst euer Schnitzel auf sonst gibt es keinen Nachtisch" PS: geil ist aber auch wo Cox sagen muss: "Ihre frau hat einen schönen busen." Achtet mal darauf wie der das "einen" auspricht, voll coxisch^^ + Multi-Zitat Zitieren