Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

Dieses Thema im Forum "Literatur & Kunst" wurde erstellt von Nefarius, 14. Mai 2009 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 14. Mai 2009
    Hallo, ich hab schon gegoogelt und mehrere Übersetzter rausgesucht, aber ich finde nicht heraus, wie man den satz: "Du brauchst nicht Dinge von dir auf andere schließen" auf Englisch übersetzt.

    Wäre euch dankbar für eure Hilfe!
     
  2. 14. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    don't compare you with anybody/everybody (?)

    Naja, vllt nicht so ganz, aber ich glaube Sprichwörter kann man nie 1:1 übersetzen!
     
  3. 14. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    hm, compare hört sich eher nach "vergleichen" an..

    Mal sehen, was die anderen User so meinen.
     
  4. 14. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    also das mit compare scheint mir recht logisch auch wenn es vergleichen bedeutet
    jedoch musst du wirklich wissen, dass kein deutsches sprichwort ins englische richtig übersetzt werden kann, die haben ihre eigene "Umgangssprache" dabei

    Hier kannste das mal sehen, vllt ist deins auch dabei, aber merken wirst du das es da ne Übersetzung nicht wirklich gibt ^^

    Hoffe konnte helfen
     
  5. 16. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    hier sind gute seiten und gute übersetzungs Programme von deutsch auf englisch.

    Gutes oder meiner meinung das beste übersetzungsprogramm für alle sprachen:
    Babylon

    Gute übersetzer seit. leo.org

    wünsch dir viel erfolg
     
  6. 16. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    You must not infer from you to others...
    So irgendwie
     
  7. 16. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    du kannst solche sprichwörter nur selten 1 zu 1 übersetzen, "auf dem holzweg sein" heißt zum bsp: "to bark up the wrong tree". also 2 verschiedene bilder^^
    als 1:1 übersetzung kannst du die von dr.m nehmen.
     
  8. 16. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    draw conclusions about others based on oneself
     
  9. 17. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    natürlich, wieso schreiben sich jedes jahr knapp 5.000 leute für die etymologischen wissenschaften ein? damit sie leute wie dich während ihrer forschungszeit eines besseren belehren können...

    b2t: http://www.phrasen.com/uebersetze,von-sich-auf-andere-schliessen,78869,d.html

    da gibts die englische übersetzung.
     
  10. 17. Mai 2009
    AW: Deutsch - Englisch Von dir auf andere schliessen

    Damit sollte deine Frage dann ja geklärt sein

    Closed
     
  11. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.