#1 29. Mai 2006 Moin, Sorry , daber ich habe den überblick verlohren, Wer kann mir sagen welche version ich mir ziehen soll.(link währe Toll.) Ich habe hier zwar eine wo das bild ok ist , aber die labbern fast nur latein oder so. damit kann man nix anfangen. Also suche ich eine version wo das bild ok ist und Deutschgesprochen wird. Danke für eure hilfe. Mfg + Multi-Zitat Zitieren
#2 29. Mai 2006 Kino ^^ Ne ehrlich, logisch labern die nur Latein Dort labert der eine ja nur Latein (Reeectooor), und die anderen französisch eig. gibts dort immer untertitel ^^ Such ma ne Version von Skaara, die ist bestimmt gut MfG + Multi-Zitat Zitieren
#3 29. Mai 2006 Geh bei dem Film am besten ins Kino sonst wirste wohl nicht alles verstehen dadurch das der sehr dunkel gehalten ist und die Versionen alle , bis jetzt , recht unscharf und noch dunkler sind. Ich empfele ja nicht oft ins Kino zu gehen aber mach mal lohnt sich MfG Ducman + Multi-Zitat Zitieren
#4 29. Mai 2006 so wie ich das sehe, sind fast alle versionen telesync ( aufgenommen mit camera) und einfach umkodiert. ich würde dir auf jeden fall immer xvids bzw. divxs empfehlen, da die quali am besten ist. allerdings richtet sich alles nach der quelle. warte am besten auf einen dvd rip oder geh ins kino. grüße philie + Multi-Zitat Zitieren
#6 29. Mai 2006 The.Da.Vinci.Code.-.Sakrileg.TC.LD.German.XviD-21TH Ist die bisherig beste version würde ich sagen. Es wird jedoch auch oft lateinisch gelabbert, aber das ist meines wissens auch im Kino so. Zu der Version findest du jeoch deutsche Untertitel. Sind hier im Forum zu finden. + Multi-Zitat Zitieren
#7 29. Mai 2006 The.Da.Vinci.Code.-.Sakrileg.TC.LD.German.SUBFIX.XviD-21TH Das sind die untertitel zu der oben genannten Version. Wenns die hier im Forum nicht gib, dann schreib mir ne PN, dann lad ich sie hoch. + Multi-Zitat Zitieren
#8 29. Mai 2006 benutz die xvid die xvids sind meistens die besten... also die avis! Ansonsten wartest du besser auf den DVD Rip + Multi-Zitat Zitieren
#9 29. Mai 2006 Also ich hab ihn im Kino angesehen und die haben kein Wort Latein gesprochen. Ich hab auch noch keine brauchbare Version gefunden. mfg + Multi-Zitat Zitieren
#10 29. Mai 2006 sag mal hast du den Film verpennt ? ungefähr jede szene in der Silas mit dem Pather spricht (hab den namen grade vergessen) is auf lateinisch zumindest die wo sie am telefon miteinander reden! zum release technischen is der 21th am besten ich hab die DVD gesaugt von Skaara isn einigermaßen guter TC ! + Multi-Zitat Zitieren
#11 29. Mai 2006 In was für einem Kino warst du? Also ich war auch im Kino und bei mir hat auf jeden Fall der Lehrer immer Latein gesprochen... Bei diesem Film würde ich dir auch raten ins Kino zu gehen, weil der einfach ziemlich dunkel ist und sowas kommt halt am besten im Kino rüber Sonst mind. der hier genannte TC, der geht glaube ich eig... + Multi-Zitat Zitieren
#12 30. Mai 2006 ja nimm die tc version! ist irgendwas mit 1.3 gb groß. kann man gut ansehen. bild ist zwar von der russischen version, aber ist durch deutsche untertitel ersetzt! + Multi-Zitat Zitieren