Englisch-Text, bitte drüberlesen

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von N30N, 6. Juni 2011 .

  1. 6. Juni 2011
    Folgende Situation:

    Bin Austauschstudent bei einem englischen Tochterunternehmen meiner deutschen Firma. Bin insgesamt 2,5 Monate hier und soll nun einen kleinen Artikel im Newsletter bekommen. Könnte jemand mal drüberlesen und Fehler korrigieren? Momentan bin ich noch nicht so ganz zufrieden mit manchen Sätzen, aber vielleicht fällt euch ja hier und da noch eine bessere Formulierung ein

    Danke!
     
  2. 6. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    Vom Englischen her sind mir jetzt keine Fehler aufgefallen, aber ich hab auch ne 3 im Abi..

    was mich aber stört ist das "to the German *Firma* plant". Meiner Meinung nach sollte es heißten "next to the German company *FirmenName* plant in"

    Und vom Inhalt her: Du gehst ja nicht nach Schottland um dort Urlaub zu machen sondern um Erfahrungen in einem anderen Unternehmen zu sammeln und deinen Wortschatz zu erweitern. Der Firmenchef wird sich freuen wenn sein Student, in welchen er Geld investiert, die Landschaft erkundet und einen auf Urlaub macht anstelle dass er irgendwas nacharbeitet oder sowas.

    Du solltest anstelle Gründe aufführen, die dem Chef schmeicheln und das Unternehmen in den Vordergrund stellt
     
  3. 6. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    Danke schonmal für deine Antwort. Ich denke mal, dass es garnicht schlecht ist, kulturelles Interesse (wo auch Landschaft / Umgebung reingehört) zu betonen. Das fällt für mich unter die Kategorie "internationale / kulturelle Kompetenz". Ich denke, das macht einen guten Mittelsmann aus. Jedenfalls wäre mir das beim Kontakt zu einem ausländischen Mitarbeiter sofort sympathisch (Zudem behindern diese Aktivitäten mich nicht beim Ausführen meiner Tätigkeit, da sie ja in der Freizeit stattfinden) Allerdings hast du Recht, wenn du sagst, dass mehr über die Firma reingehört. Da werd ich auf jeden Fall noch was hinzufügen.
     
  4. 6. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    Das du sagst das du die schottische Kultur näher kennenlernen willst find ich auch gut, würds aber nicht zusammen in einem Satz mit "I always wanted to spend a longer period of time in an English-speaking country to learn all about the culture" bringen. Das hört sich an wie ich wollte schon immer mal die Kultur eines Englischsprachigen Landes kennenlernen... ist es deine Absicht dies zu sagen?
     
  5. 6. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    Plymouth ist übrigens im Südwesten, nicht in Schottland


    Stimmt, hier sollte noch der Aspekt "Arbeitserfahrung" irgendwie einfließen Thx.
     
  6. 6. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    Sind ein paar Kommata zu viel imho. Ist nicht wirklich schlimm, der Rest scheint korrekt zu sein. Was du dir noch überlegen kannst, mehr gerunds zu verwenden, dadurch wirkt deine Sprache besser/höher
     
  7. 8. Juni 2011
    AW: Englisch-Text, bitte drüberlesen

    ich würde im letzten satz vielleicht statt "who made it possible to..." lieber "who gave me the possibility of.." sagen
     
  8. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.