Französisch: UNMITTELBARE Vergangenheit

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von hawk, 21. Februar 2006 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Weitere Informationen
  1. #1 21. Februar 2006
    Also wir haben grad als theme in franze unmittelbare vergangenheit mit venir de faire qc, also was gerade vor kurzem in der vergangenheit passiert ist

    also ich muss herausfinden WIESO

    zB "de les fermer" (also nach venir)
    NICHT zu "des fermer" wird

    ist doch so weil les ein direktes objektpronomen ist und "des" ein artikel ist?
     

  2. Anzeige
  3. #2 21. Februar 2006
    les is nen direkter artikel und des indirekter artikel...

    du willst ja sagen das bestimmte (ka was fermer heißt)... irgednwas/mit den irgendwas getan wurde....

    glaub das richtig..
     
  4. #3 21. Februar 2006
    des ist nicht in diesem fall indirekt weil danach ja ein VERB kommt!
     
  5. #4 21. Februar 2006
    ach fermer= schließen?
    achso...(licht geht auf) :D

    ja dann müsste dasso stimmen, da das les ein direktes objektpronomen ist...

    und das muss ja vorm verb usw.


    ich denk ma das is so, weil ein direktes objektpronomen direkt vorm verb stehen muss (in diesem falle "les fermer") das de gehört zum venir de .. und das ist ein fester ausdruck..

    glaub das war so..
     
  6. #5 21. Februar 2006
    hoffen wirs :(

    Also habs so verstanden jetzt:


    venir de les fermer: LES ersetzt das objekt und ist also ein DIREKTES OBJEKTPRONOMEN
    und
    DES FERMER: DES ist dann ein artikel? aber ist es ein bestimmter oder unbestimmter artikel weil danach ja irgendwie ein verb und NICHT ein substantiv kommt o_o
     
  7. #6 21. Februar 2006
    kann da über "des" stehen? weil das doch eigentlich nen artikel ist...

    und venir "de" .. da is das de ein fester bestandteil eigenlich.. oO
     
  8. #7 22. Februar 2006
    DE und LES kann nicht zu DES werden, weil "venir de" ein fester Ausdruck ist und du den nicht ändern kannst (So hab ichs zumindest verstanden :D)
     

  9. Videos zum Thema
Die Seite wird geladen...
Similar Threads - Französisch UNMITTELBARE Vergangenheit
  1. Antworten:
    44
    Aufrufe:
    3.384
  2. Antworten:
    0
    Aufrufe:
    697
  3. Antworten:
    8
    Aufrufe:
    1.033
  4. Antworten:
    8
    Aufrufe:
    4.377
  5. Antworten:
    5
    Aufrufe:
    749