Kurze Hilfe bei Übersetzung (ins Englische)

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von Montana, 18. März 2009 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 18. März 2009
    Hallo zusammen!
    Muss von einem Angebot einige Dinge ins englische übersetzen. Bei Produktbeschreibungen geht es ja noch,
    aber bei folgenden Sachen bin ich mir etwas unsicher. Es sollte auf jedenfall professionel klingen:


    Depending on the service you choosed not all listed Options are contained in the servicecontract.

    For locations from abroad the service will be perform by accredit partner.

    An accurate description of the services is enclosed.


    As far as it contained in the offer, the same legitimate mandatory warranties are valid for Products of other producer


    Bewertungen für hilfreiche Antworten sind natürlich selbstverständlich.
     
  2. 18. März 2009
    AW: Kurze Hilfe bei Übersetzung (ins Englische)

    A detailed service description is enclosed with the offer.

    The service for locations abroad is performed by accredit partners.


    For Products from other producers - as far as contained in the offer - the same legitimate mandatory warranties are valid.


    Depending on the service you choose, not all listed options are contained in the servicecontract.
     
  3. 18. März 2009
    AW: Kurze Hilfe bei Übersetzung (ins Englische)

    Da lag ich mit meinen Ausführungen ja gar nicht mal so verkehrt
    BW ist raus
     
  4. 18. März 2009
    AW: Kurze Hilfe bei Übersetzung (ins Englische)

    Also ich würde aber:

    Depending on the service you HAVE CHOSEN....

    schreiben. Denn man hat den Service ja schon ausgewählt zu dem Zeitpunkt.
     
  5. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.