Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von toast_brot, 2. Dezember 2007 .

Schlagworte:
  1. 2. Dezember 2007
    Hallo,
    ich muss Dienstag ne Bewerbung abgeben, die gleichzeitig als "Klausur" gewertet wird ..
    Habe aber die Chance die halt schon Zuhause fertig zu machen.

    Im Inet finde ich keine gescheite Muster Bewerbung ...und auf vielen Seiten muste löhnen.


    HAT JEMAND VON EUCH SOLCH EINE BEWERBUNG ???
    Würde mich freuen wenn mir jemand eine solche zuschicken könnte, einfach namen raus machen und wohnort oder so ... und das passt schon !

    Ich sage schonmal Danke

    Kontakt gerne per pn.

    Oder wenn jemand doch eine Page im Netz kennt gerne hier rein
     
  2. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

    Beispiele


    Dear [Chief of Staff or whoever is responsible for employment decisions]:

    I am writing to apply for a position as a staff assistant for Congressman John Doe. While growing up in Nebraska's 7th District, I greatly admired Congressman Doe's efforts to improve the local economy and serve as a strong voice for social welfare programs. It would be an honor to work for Congressman Doe to help him fulfill his agenda in Washington.

    During the 2002 campaign, I served as a research assistant with the Democratic National Committee, a position which ended following the campaign. While at the DNC, I supported many state and national campaigns by preparing extensive research reports and writing issue summaries for candidates and campaign staff. Additionally, I assisted a successful state legislative campaign during my senior year at the University of Notre Dame. I helped staff the campaign office and greeted visitors who wanted information on the candidate. I also coordinated several literature drops around the district, and was an active participant in the campaign's phone banks.

    Through my experiences, I have developed strong organizational skills that will allow me to contribute to your office operations. During my tenure at the Democratic National Committee, I took on responsibility for coordinating all the research reports that were being sent out to candidates to ensure that they were delivered in a timely manner. Before I assumed the project, requests for information were being passed to from senior staff members to research assistants who then were responsible for sending them out. Unfortunately, since there were so many requests, some were never actually making it to the campaigns. I set up a system to track the requests and then check-off when they had been delivered. The system is still being used now.

    This is a very exciting opportunity. I am certain that I would be a good representative for Rep. Doe and would be able to contribute to the office in a very positive way.

    Thank you for your consideration. I will follow up with you next week to schedule a time to meet.

    Sincerely,
     
  3. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

    klingt ziemlich dilettantisch. Am besten beginnst du immernoch mit "To whom it may concern"
     
  4. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

    das schreibt man eigentlich im American Englisch, im BE ist es vor allem Dear Sir or Madam.

    Am Schluß sollte Yours, sincerely stehen!
     
  5. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

    vollkommen richtig würde aber eher zu sincerly tendieren weil ich finde yours klingt zu "kumpelhaft"
     
  6. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---

    Das hier ist auch noch wichtig:

    Die Adressen müssen folgendermaßen stehen.

    RaidRushStraße1337
    51337 Raidingen
    Germany
    Raid@Rush.de

    Frau Mustermann
    Muster Gmbh
    Musterstraße 7331
    Mustertown 773311​

    Dann kommt die Anrede und dann der Text.

    Ich hatte das nämlich auch mal als Klausur Thema und da waren solche Formalitäten von höchster Priorität!

    Greetz
     
  7. 2. Dezember 2007
    AW: Bewerbung auf Englisch ---> Bitte um Rat und Tat <---


    Es ist genau andersrum. "Yours sincerly" ist diskret. Und zwischen yours und sincerly KEIN komma. Ich hab hier nen Haufen Applications rumliegen, bei bedarf -> PN dann scan ich die ein und schick sie dir. (Also Threadersteller)
     
  8. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.