Englischen Satz übersetzten

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von P4iN, 19. Februar 2010 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 19. Februar 2010
    Hey Leute,

    "Vietnam is a country of tropical lowlands, hills, and densely forested highlands, with level land covering no more than 20 percent of the area."

    Bräuchte mal eure Hilfe. Könnte mir den satz jemand bitte übersetzten? Ich versteh nicht den teil "with level land covering no more than 20 percent of the area." was heißt level land in diesem Zusammenhang und worauf beziehen sich die 20%?

    aber bitte nur wenn mans wirklich weiß, kein vllt oder google übersetzung

    bw geht auf jeden fall klar

    MfG P4iN
     
  2. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    Vietnam ist ein Land mit tropischen Ebenen, Hügeln, und dicht bewaldeten Hochländern, mit ebenen Flächen, die nicht mehr als 20 Prozent der Fläche bedeken.
     
  3. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    ist damit gemeint dass, auf den bewaldeten hochländern 20% ebene Flächen sind?

    irgwie grad voll den hänger ^^
     
  4. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    Top.

    Aber iwie hört sich das Fläche 2x hinternander blöd an.

    vlt so:

    "mit ebener Landmasse, die nicht mehr als 20 Prozent der Gesamtfläche ausmacht"

    Vlt. Störts aber auch nur mich

    edit: Zu deiner Frage:
    Nein. In dem Satz wird die geologische Gesamtbeschaffenheit Vietnams beschrieben. Es wird gesagt, dass es Hügel gibt und dass die flache Landmasse nicht mehr als 20% der Gesamtfläche ausmacht.
     
  5. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    20% der wälder sind eben, 80% gebirgig.

    //nein, anders rum
    level land--> hohe reliefenergie

    ///laut atlas, sind doch 20% eben, hmm dieses "level land"
     
  6. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    danke schon mal leute bws sind raus

    aber sicher dass das sich die 20% auf ganz vietnam beziehen weil durch das "mit" hör sich das für mich bischen so an als wenn die 20% sich nur auf das dicht bewaldete Hochland beziehen.

    MfG P4iN
     
  7. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    hab ebn nochma im Atlas gegckt, die Gegend ist da schon sehr gebirgig.
    Laut wikipedia: "Insgesamt ist Vietnam ein zu 3/4 von Bergen und Hochebenen geprägtes Land."

    passt schon^^
     
  8. 19. Februar 2010
    AW: Englischen Satz übersetzten

    alles klar danke süßer

    bw ging schon raus

    MFG P4iN

    .closed
     
  9. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.