#1 18. November 2007 Code: ²ÛÜ ÜÜßßßÜÜ ÛÛÛ ²ÛÝÜ²Ü ß²ÜÜ Ü Ü² ÜÜÜ ßÛ²²ÛÛ°±²ÛÜÛÜÜÜÛ²²ÛÛÛÛÛÜÜÜÛÛÛÛ²²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²Û²Û ²²Û Üßßß²Ü ß²ßÞÛ² ßßß °° GERMAN.RETAiL.XviD.RELEASiNG.GUiDELiNES ßßÜÜÜßß ° November 2007 Requirements: Notepad with terminal font or any other ascii viewer. GENERAL: Jedes als deutscher Retail-DVDRiP getaggtes Release muss von einer originalen, sich im Besitz der jeweiligen Group befindlichen DVD stammen. Dies impliziert, dass sowohl Video/Audio als auch alle anderen fuer das Release verwendeten Materialen (AC3-Addons, Subtitles) aus dem selben Vobset stammen und direkt von diesem encodiert oder extrahiert werden muessen. Das Benutzen von DVDR-Releases bzw. das Klauen einer fremden Source ist untersagt. CODEC: Als Compressor/Decompressor ist nur der XviD-Codec mit der Verwendung der 2-pass-Encodingmethode und variabler Bitrate erlaubt. Die Verwendung aktueller XviD-Binaries ist erlaubt. VIDEO: Aufloesung und Seitenverhaeltnis: - Breite: 512 bis 576 Pixel bei FullScreen (1.33:1) 576 bis 672 Pixel bei WideScreen und LB (1.85:1 und 2,35:1) - Breite und Hoehe: Muessen ein Vielfaches von 16 sein (mod16) Cropping: - Das Croppen und Resizen erfolgt nach dem ITU-R BT.601-Standard* - Das Bild muss komplett freigestellt sein, es duerfen keine schwarzen Balken im XviD verbleiben - Das Seitenverhaeltnis darf maximal 3% von dem des Input-ARs** abweichen - Das Input-AR sollte moeglichst exakt dem AR des freigestellten Videos entsprechen; es sind maximal 4 weitere Pixelzeilen (jeweils oben+unten oder links+rechts) als zusaetzlicher Overcrop erlaubt, um einen niedrigeren AR-Error zu erhalten - Grundsaetzlich gilt aber: Soviel Bild wie moeglich erhalten, wie es innerhalb des AR-Error-Bereichs von 3% moeglich ist. Overcropping gilt als technischer Mangel *ITU-R BT.601-Standard: Der ITU-R BT.601-Standard wird als beste Resize-Methode fuer DVDs empfohlen, um dem Originalseitenverhaeltnis des Films moeglichst nahe zu kommen. **Input-AR: Beim Berechnen des AR-Errors wird stets vom Input-AR ausgegangen. Das heisst, dass die endgueltige XviD-Aufloesung nicht mit dem theoretischen, perfekten Seitenverhaeltnis, welches u.a. auf der DVD-Huelle angegeben ist (z.B. exakt 1.85:1), verglichen wird, sondern dem tatsaechlichen, also dem des freigestellten Bildes, das man nach dem Croppen erhaelt und erfahrungsgemaess in 95% der Faelle von den theoretischen Werten leicht abweicht. Size / Filmlaenge: - Eine CD darf 695MB nicht unterschreiten und 735.600.000 Bytes nicht ueberschreiten - Die Entscheidung fuer die CD-Anzahl liegt im Ermessen des Rippers. Orientierungswerte fuer einen Wechsel auf 2CDs: bei 1.33:1-AR ab ~095 Minuten bei 1.85:1-AR ab ~100 Minuten bei 2.35:1-AR ab ~105 Minuten - Diese Werte sind ORIENTIERUNGSWERTE, koennen jedoch sowohl unter- als auch ueberschritten werden - Beispiel #1: Ein 90-minuetiger Film kann unter Umstaenden auf 2CDs released werden (falls sehr, sehr schlecht komprimierbar) - Beispiel #2: Ein 120-minuetiger Film kann unter Umstaenden auf 1CD released werden (falls (sehr) gut komprimierbar) - BITRATE != QUALITAET - Zum Testen der Komprimierbarkeit ist ein Kompressionstest durchzufuehren, mit dessen Hilfe man anschliessend die Aufloesung und Size waehlt -> Rule Of Thumb: gut komprimierbar = hohe Aufloesung; schlecht komprimierbar = niedrige Aufloesung - Groessere Abweichungen von den Orientierungswerten sollten in der NFO kurz erwaehnt und begruendet werden, die Entscheidung sollte je nach Film und dessen Komprimierbarkeit sorgfaeltig ueberdacht werden Deinterlacing: - Interlaced Sources muessen entsprechend deinterlaced werden - NTSC -> PAL Normwandlungen muessen auf ihre urspruengliche Framerate restored werden (hierfuer eignet sich besonders der "restore24" Filter) - Progressives Encoden von interlaced Sources ist ein technischer Mangel Credits/Abspann: - Ein Encoding des Abspanns mit niedrigerer Bitrate als der Hauptfilm ist gestattet und erwuenscht, solange im Abspann keine nennenswerten Bildinformationen enthalten sind. Bei einem 1 CD Release kann der Abspann entfallen Codec-Paramter: - Die Anwendung von QuarterPixel und GlobalMotionCompensation sind aufgrund von diversen StandAlone-Inkompatibilitaeten ausdruecklich verboten - Als Matrix muss MPEG oder H.263 verwendet werden; Custom Matrizen sind verboten - Packed Bitstream ist in Verbindung mit 1-BVOP erlaubt, da diese Kombination DivX5 am naechsten kommt und so auf StandAlonePlayern fuer die bestmoegliche Kompatibilitaet sorgt AUDIO: - Als Audioformate sind MP3 und AC3 erlaubt - Dupes auf Basis von Audioformat sind iNTERNAL zu halten - Die Verwendung von AC3 liegt in der Entscheidung des Rippers und sollte je nach Komprimierbarkeit (siehe oben) eingesetzt werden. - Transcoding/Downsampling von AC3-Spuren ist verboten - MP3-Audiospuren muessen mit V- oder A-Bitrates encoded werden, wobei die minimale durchschnittliche Bitrate bei 128kbps liegt. CBR ist verboten - MP3-Audiospuren muessen normalisiert werden - MP3-Audiospuren muessen der Frequenz ihrer Source-AC3 entsprechen - AC3-Addons sind keine Pflicht, aber erwuenscht. Die in einem Unterordner als RAR-Archiv beigefuegten AC3-Streams sollten auf die AVI-Dateien des Hauptreleases zugeschnitten sein (Split bei 2CDs, bereits integrierter Delay) UNTERTITEL: - Deutsche und fremdsprachige Subtitles fuer den kompletten Film duerfen im VobSub-Format beigelegt werden (Unterverzeichnis /Subs), sind aber keine Pflicht. Komplette Untertitelungen duerfen nicht hardcoded werden (Ausnahmen sind Filme, in denen komplette Untertitelungen als Forced.Subs* gezaehlt werden wie z.B. "Apocalypto") - Forced.Subs* muessen im XviD-Release hardcoded enthalten sein, um Pro- blemen mit den meisten DVD-Playern entgegenzuwirken (In manchen Filmen wie z.B. "Apocalypto" gilt die komplette Untertitelung des Films als Forced.Subtitle und muss somit ebenfalls hardcoded und als German.Subbed getagged werden). Dies gilt auch fuer deutsch unter- titelte Dokumentationen - Das Fehlen von Forced Subs gilt als technischer Mangel *Forced.Subs: Jene deutsche Subs, die auf der DVD fuer das Untertiteln fremd- sprachiger, nicht deutsch synchronisierter Dialoge oder Aufschriften auf Schildern/Papieren eingeblendet werden. PACKEN/WINRAR UND CO: - Die fertigen AVI-Container muessen in RAR-Archive (Kompressionsstufe store/speichern) gepackt werden und auf 15.000.000 oder 20.000.000 Byte grosse Files gesplittet werden - Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von Teilarchiven im alten Stil (*.rar und *.rxx). Das Einbetten von Wiederherstellungs- informationen in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen - Eine SFV muss fuer jede CD beigelegt werden und Checksummen fuer alle RAR-Archive der jeweiligen CD enthalten - Bei 2CD- oder 3CD-Releases muessen die einzelnen CDs in Unterverzeichnisse gepackt werden (/CD1;/CD2;/...) - Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases befinden - Zu jedem Release muss ein Sample im AVI-Format beiliegen (/Sample), welches zwischen 30 und 60 Sekunden lang sein kann und direkt aus der Release-AVI extrahiert sein muss; seperates Encoden des Samples ist verboten, da die Aussagekraft dadurch hinfaellig wird TAGGING: - Das Benennen der Dateien im Release bleibt den Groups selbst ueber- lassen, sie sollte aber sinnvoll und ausreichend ausfuehrlich gewaehlt werden, um Dupefiles vorzubeugen - Die Verzeichnisse sollten diesem Beispiel-Tag folgen, wobei <*>-Ausdruecke editiert oder entfernt werden muessen, [*]-Ausdruecke sind optional und releaseabhaengig: <Film.Titel>.German.[SUBBED].[ANiME].[DOKU].[YEAR].[AC3].[PROPER]. DVDRiP.XviD.[iNTERNAL].[REPACK].[READ.NFO]-<GROUP> - Das Einfuegen des YEAR-Tags nach der IMDB ist bei CineRetail/Major- Releases optional, bei STV allerdings Pflicht - Weitere optionale Tags sind: CHRONO, DC, EXTENDED, REAL, REMASTERED, RERIP, RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED PROPER: Ein Proper-Release ist notwendig und valid, wenn: - Ein anderer Codec als XviD verwendet wurde (bad.Codec) - Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet wurden (bad.resolution) - X- und/oder Y-Aufloesung kein Vielfaches von 16 sind (!=mod16) (bad.resolution) - Ein groesserer AR-Error als 3% vorliegt (bad.ar) - Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde (overcropped) - Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop) - Interlaced Frames vorliegen (interlaced.frames) - QPel, GMC oder PB in Kombination mit mehr als 1 B-VOP verwendet wurden (bad.Codec.parameters) - Ein anderes Audioformat als MP3 oder AC3 verwendet wurde (bad.audio.Codec) - Die AC3-Audiospur downsampled/transcoded wurde (touched.AC3) - Die durchschnittliche MP3-Bitrate unter 128kbps liegt (low.audio.bitrate) - Eine konstante MP3-Bitrate (CBR) statt einer variablen verwendet wurde (cbr.audio) - Anstatt der Forced.Subs die kompletten Untertitel hardcoded wurden (hardcoded.subs.throughout.whole.movie) - Die Forced.Subs fehlen, nicht hardcoded oder out of sync sind (missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync) - Ein Proper ist max. bis 7 Tage nach offiziellem Store-Date moeglich NFO: Fuer die NFO, die jedem Release pflichtmaessig beizulegen ist, gelten folgende Minimalanforderungen: - Releasedatum - Kinostart oder STV - IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film - Laufzeit - Anzahl CDs/RARs - Videoaufloesung - Average Videobitrate - Average Audiobitrate - Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release [ Signed By ] ° CRiTiCAL EMPiRE JAM ° ° ÜÜßßßÜÜ ±° ÜÜÜ ²ÛÝÜ²Ü ß²ÜÜÜß Û²² Û²Û²±²²ÛÛÛÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û²²ÛÛÛÛßßßÛÛÛÛÛ²²ÛßßßÛßÛ²±°ÛÛ²²ÛÜ ßßß ²ß ß ßß²Ü ß²ßÞÛ² ÛÛÛcpN ßßÜÜÜßß ßÛ² dachte mir ma ich poste sie + Multi-Zitat Zitieren
#2 18. November 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 Und was sollen WIR hier damit? Trotzdem Danke^^ + Multi-Zitat Zitieren
#3 18. November 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 für die möchtegern scenler dase wissen was abgeht + Multi-Zitat Zitieren
#4 19. November 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 tolles rules nur nich jeder hält sich dran^^ + Multi-Zitat Zitieren
#5 19. November 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 [YEAR] Tag = Optional , na danke EMPiRE, war ja völlig klar. Ich persönlich hätte es als Pflicht gemacht. + Multi-Zitat Zitieren
#6 19. November 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 Naja, bei STV und alten Movies ist es das doch noch. Nur eben wie gehabt bei Cine Dingern nicht. Find ich richtig, gut, und in Ordnung. + Multi-Zitat Zitieren
#7 18. Dezember 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 [NFO] ¦¦_ __¯¯¯__ ¦¦¦ ¦¦¦_¦_ ¯¦__ _ _¦ ___ ¯¦¦¦¦¦¦¦¦¦_¦___¦¦¦¦¦¦¦¦___¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦ _¯¯¯¦_ ¯¦¯Ì¦¦ ¯¯¯ ¦¦ GERMAN.RETAiL.XviD.RELEASiNG.GUiDELiNES ¯¯___¯¯ haben wir gelesen und sehen die als hervorragende Diskussionsgrundlage fuer weitere Verfeinerungen an. Signed by FmE, GM4F, CDC, CENSORED, c0nFuSed ¦ ¦ ¦ __¯¯¯__ ¦¦ ___ ¦¦¦_¦_ ¯¦___¯ ¦¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦_¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¯¯¯¦¦¦¦¦¦¦¦¯¯¯¦¯¦¦¦¦¦¦¦¦¦_ ¯¯¯ ¦¯ ¯ ¯¯¦_ ¯¦¯Ì¦¦ ¦¦¦cpN ¯¯___¯¯ ¯¦¦ [/NFO] man beachte, es wird als Disskusionsgrundlage gewertet. Zählen nach wie vor 2k5 rules. + Multi-Zitat Zitieren
#8 19. Dezember 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 Danke Decrypter ab jetzt fang ich doch mal an das gnze read me zeugs zu lesen das bei den Downloads dabei ist. Kann scheinbar doch ganz lustig sein *rofl + Multi-Zitat Zitieren
#9 19. Dezember 2007 AW: German.Retail.XviD.Releasing.Guidelines.2007 Ich habe zwar nur die Hälfte Verstanden, aber ich fande es ganz interessant zu lesen was die sich so für Rulez ausdenken. + Multi-Zitat Zitieren