#1 27. Januar 2008 sers leutz, was heißt das hier auf deutsch: "Sì sì, significa perdita di mio asino" dankeeeee + Multi-Zitat Zitieren
#2 27. Januar 2008 AW: Italienisch - Übersetzung Satz - wirklich DRINGEND hi google sagt das es das heißt: Ja ja bedeutet Verlust von meinem Esel is aber irgendwie nicht wirklich richtig denk ich mfg fnatiCz + Multi-Zitat Zitieren
#3 27. Januar 2008 AW: Italienisch - Übersetzung Satz - wirklich DRINGEND Ja das gleiche hab ich mir auch übersetzen lassen.. "Ja ja bedeutet Verlust von meinem Esel" mfg + Multi-Zitat Zitieren
#4 27. Januar 2008 AW: Italienisch - Übersetzung Satz - wirklich DRINGEND wenn ich es von meiner muttersprache ableite(portugiesisch), erhalte ich das gleiche ich weiß zwar nicht was asino heist... aber laut meinen vorrednern ja esel wofür brauchst du das denn? + Multi-Zitat Zitieren
#5 27. Januar 2008 AW: Italienisch - Übersetzung Satz - wirklich DRINGEND vielleicht ist es ja die italienische version von: "jaja heisst leck mich am a.." bin mir aber nicht sicher. + Multi-Zitat Zitieren
#6 27. Januar 2008 AW: Italienisch - Übersetzung Satz - wirklich DRINGEND das heisst wirklich: "jaja, das bedeutet der Verlust von meinem Esel" sollte eigentlich keine andere Bedeutung haben! aber is vielleicht ne Redensart!! vielleicht heisst Esel in italien sowas wie Geld, Haus, oder Kreditkarte google spuckt aber auch nix zusammenhängendes aus, also ist es wohl auch keine redensart!! --> Der Satz macht keinen Sinn + Multi-Zitat Zitieren