[Spanisch] Hilfe bei Wortstellung eines Satzes

Dieses Thema im Forum "Schule, Studium, Ausbildung" wurde erstellt von Warbolzen, 13. Dezember 2006 .

  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Weitere Informationen
  1. #1 13. Dezember 2006
    Hola! ^^

    Also, Folgendes:

    Zusammen mit meiner Gruppe habe ich ein Referat für morgen auf. Muss also heute meinen Teil auswendig lernen.
    Da ich einen Tag krank war, hat der Rest meiner Gruppe das Referat nochmal bearbeitet und von der Lehrerin korrigieren lassen.
    Jetzt lese ich im Text dies:

    "Se cultiva el café en multiples países de América Latina".

    Müsste der net so gehen:

    "El café se cultiva en multiples países de América Latina"?

    Ich will ja das Wissen meiner Lehrerin nicht in Frage stellen...aber dieser Satz ist komisch :D

    Danke im Voraus für Eure Hilfe!

    Greetz
    Warbolzen

    PS: Bitte net closen oder deleten. Brauche die Antwort ;)
     

  2. Anzeige
    Dealz: stark reduzierte Angebote finden.
  3. #2 13. Dezember 2006
    AW: [Spanisch] Hilfe bei Wortstellung eines Satzes

    Is doch wie im Deutschen, man kann doch beide Teile umstellen. Aber ich finde, dass deine Version besser is, ich würd deine nehmen.
     
  4. #3 13. Dezember 2006
    AW: [Spanisch] Hilfe bei Wortstellung eines Satzes

    hallo
    nimm das zweite: El café se cultiva, dann bist du auf der besseren Seite.
     
  5. #4 13. Dezember 2006
    AW: [Spanisch] Hilfe bei Wortstellung eines Satzes

    Vielen Dank ;)
    Bewertungen sind raus! ;)
     
  6. #5 13. Dezember 2006
    AW: [Spanisch] Hilfe bei Wortstellung eines Satzes

    das is völlig wurst, wierum du das machst. ich würde jedoch sagen, beim der zweiten satz wird das café stärker betont (z.B. im Gegensattz zu Tee: Té se cultiva en India. Café se cultiva en America Latina). Beim zweiten wird das Kultivieren stärkerr betont, z.B. im Gegensatz zum trinken (Se cultiva café en America Latina. Se bebe café en Europa)
    An und für sich ist das aber vollkommen egal. Die Reihen folge der Satzteile ist im Spanischen bei weitem niocht so wichtig wie im deutschen!

    edit: hab grad gesehn, dass ich solange geschrieben hab, dass du in der Zwischenzeit geantwortet hast. Hoffe, du nimmst das trotzdem zur Kenntnis!
     

  7. Videos zum Thema
Die Seite wird geladen...
Similar Threads - Spanisch Wortstellung eines
  1. Antworten:
    1
    Aufrufe:
    673
  2. Antworten:
    6
    Aufrufe:
    718
  3. Antworten:
    4
    Aufrufe:
    747
  4. 1 satz deutsch -spanisch

    Wikinger , 28. Juni 2012 , im Forum: Alltagsprobleme
    Antworten:
    2
    Aufrufe:
    911
  5. Antworten:
    2
    Aufrufe:
    816