Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

Dieses Thema im Forum "Allgemeines & Sonstiges" wurde erstellt von Nemesis Force, 21. November 2008 .

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. 21. November 2008
    Hallo,
    ich habe da ein Problem. Ich soll ein formloses Schreiben fertig machen, welches meinen Grund, den Auszug aus meinem Elternhaus erklären soll. Aber es ist ja eigentlich egal um was es geht, es ist nur wichtig die Gründe die ich habe in einen professionellen Satz zu bilden.

    z.B.:
    Normaler Text: Mein Bruder nervt mich ständig!
    Prof. Übersetzung: Ein Arbeiten in einem angenehmen Klima ist nicht möglich, da dies durch Drittpersonen erheblich gestört wird!

    Ihr hoffe ihr wisst was ich meine. Hier halt meine Gründe im normalen Ausdruck:

    1. Mein Bruder nervt ständig!
    2. Mein Zimmer ist zu klein!
    3. Lärm und ständiger Stress!
    4. Dumme Fragen werden gestellt
    5. einige weitere verbote und einschränkungen!

    ...hoffe ihr könnt mir da ein wenig weiterhelfen! Ich bedanke mich schon mal recht herzlich - Bewertungen sind für gute Vorschläge selbstverständlich drin!

    Gruß
    Nemesis
     
  2. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    formlos heißt nicht, dass du keine umgangssprache benutzen darfst.

    ganz einfach:

    Mein Bruder stört mich in allen meinen Tätigkeiten und lässt mir keine Ruhe beim Entspannen. machst vollkommen
     
  3. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    Ja, schon, aber ich will Umgangssprache vermeiden - schließlich gehts hier um ein unternehmen
     
  4. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    Lärm und Stress: Im derzeitigen Elternhaus herrscht eine ständige psychische Belastung durch erhöhte Schallemission und seelischen Drucks.
     
  5. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    2: Die platztechnische Ausstattung weißt gravierende Fehler auf


    MfG
     
  6. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    2:
    ich müsste mein territorium erweitern, da anständiges arbeiten aufgrund von platzmangel stark beeinträchtigt ist.

    //=)
     
  7. 21. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    4. Mein intellektueller Horizont wird durch intentionslose Fragen niedrigsten Niveaus beschränkt.
     
  8. 22. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    5. Mein Aktionsradius wird enorm eingeschränkt
     
  9. 22. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    Hey Alder,

    mein Bruder is voll die Mistgeburt. Sitz mit dem Penner in einem Loch, was viel zu klein is. Geht mir krass auf die Cojones. Bei uns in Bude is immer fette Action, viel zu laut um mal einfach wegzuchillen. Außerdem werd ich mit lauter ****** Fragen genervt und krieg scheiß Verbote und muss auf die Stille Treppe!
     
  10. 22. November 2008
    AW: Text übersetzen, so das er sich professionell anhört!

    Danke euch allen, Bewertungen sind raus...

    ...@Plankton: Ich weiss ja nicht, ob die Antwort jetzt ernst gemeint war, aber wer lesen kann ist klar im Vorteil - Bewertung gibt es für so einen Mist nicht, sry!

    An alle anderen: Großen Dank!

    ~closed
     
  11. Video Script

    Videos zum Themenbereich

    * gefundene Videos auf YouTube, anhand der Überschrift.