#1 31. Dezember 2009 Was heißt ??? Ich weiß ehrlich nicht, was das heißt, ich weiß nichtmal ob das überhaupt n logischer Satz ist und die Sprache weiß ich auch nicht, kann mir wer helfen ? Hoffentlich isses keine Beleidigung ... + Multi-Zitat Zitieren
#2 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache da fällt mir iwie spontan "nu sajez pagadi" ein xD is nen russischer trickfilm.. heisst übersetzt sowas wie "na warte, hase" oda so .. xD + Multi-Zitat Zitieren
#3 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Woher du weißt und welcher Hintergrund, hab das i-wo schonmal gehört :] + Multi-Zitat Zitieren
#4 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache paulaner werbung + Multi-Zitat Zitieren
#5 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Yo, ordentlich SELFgepawned, kann dann auch gelöscht werden der Thread ;( + Multi-Zitat Zitieren
#6 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache glaubst du das war echt mit dem paulaner rotz da + Multi-Zitat Zitieren
#7 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Bin russe und könnte dir sagen was es bedeutet aber ich komme nicht drauf was pagadu heißt könnte pagodu heißen und damit heißt es: Ja sie wissen das Wetter. Ich müsste den zusammenhängenden Text im russischen lesen. Dan könnte ich es dir sagen. MfG + Multi-Zitat Zitieren
#8 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Naja, da gibt es keinen Text mehr drumrum, das ist alles 8o + Multi-Zitat Zitieren
#9 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Ich denke auch, dass es eher heißt "Na, warte Hase!" und nicht "Sie wissen, das Wetter..." ; ) Wobei, wenn es hieße: "KTO snajet pagodu" kann es auch "Wer kennt das Wetter" oder im übertragenen Sinne "Wer weiß wie das Wetter wird?" heissen ; ) BTW; es ist russisch und beides sind logische Sätze : ) + Multi-Zitat Zitieren
#10 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache ist russisch wenn man es logisch betrachtet durch das "NU" müsste es dann heißen "NU SAJEZ PADADI" --> "na warte hase" wenn man aber das wort "PAGADU" nimmt kann man auch draß ziehen "PAGADA" soll heißen --> "Dreckskerl" das wort "SNAJET" kann heißen wörtlich übersetzt "bescheid wissen" oder "weißt du" es kann also heißen " na warte hase" aber es ist auf russisch falsch geschrieben oder "ja kennt den scheißkerl" + Multi-Zitat Zitieren
#11 31. Dezember 2009 AW: Übersetzung einer unbekannter Sprache Göttlich otu... hau ja eigentlich keine quotes in meine sig aber das verweilt da erstmal ne weile. + Multi-Zitat Zitieren