#1 1. Dezember 2008 Wäre jemand aus der Lateinerfraktion so nett und würde mir helfen diesen text zu übersetzen. BW geht natürlich für jede Mühe an den Übersetzer. Vastata Gallia Cimbri et Teutones finibus quidem nostris aliquando cesserunt aliasque terras petiverunt ; iurga, leges, agros, libertatem nobi reliquerunt. Romani vero quid petunt aliud nisi nostris in agribus civitatibusque considere, nostras leges delere ipsorumque iura ponere, nos perpetua opprimere servitute?